Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
At least spread out a bit man, do some starfishing, it's one of the joys of being left alone.
Where Arenas creates a stir with seemingly every gesture or remark, Wall seems eager to deflect the attention, or at least spread it around.
It is true that, on a local scale, trees can reduce the volume of water arriving in nearby streams and rivers, or at least, spread its arrival over a greater time span.
While the rocky stock market has led some philanthropists to shirk their commitments, or at least spread them over longer periods, Mr. Lewis says he is happy to give Case Western the remaining $9 million or so he owes on his more than $36 million gift for the building, as soon as all the finishing touches, like an ornamental rows of trees out front, are neatly applied.
Yet, most countries have rather similar degrees of within-country variation in TIMSS content implementation, with the countries with the least spread (Bahrain) and the most spread (Malta) in TICS both having a rather average score on science achievement (see Fig. 3b).
Short of organizing into a demanding group, why can't more people just shout out via telephone, letter, email, text message, to anyone who could do something or at least spread the word.
Similar(45)
Mr. Harper's bright geniality at least spreads a little sunshine into the oppressive atmosphere.
Defeating a paywall, or at least spreading its cost, is comparatively simple: copy the cookie and send it to your friends, or pass on the username and password.
One new twist in the production is the degree to which it emphasizes the work's comedic moments, or at least, spreads them evenly through the cast.
The package outlined by the Administration at least spreads the minimum tax giveback over ten years, but in some respects it is even more dispiriting.
"The priority has to be boosting the economy, reducing the cuts or at least spreading them out over a longer period".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com