Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Of all the emperors, Mao had the least need for a glass coffin.
"The totality of animals, the crushing majority of men, live without ever finding the least need for justification," his narrator, a literature professor at the Sorbonne, reflects.
But the anticipated recipient of much of the more than $1 million raised was the candidate who may have the least need for donations and the president's fund-raising help: Jon S. Corzine.
"The blunt problem is that those who have the loudest voices tend to be a wealthy section of the older generation, who also have the least need for [for example] new housing".
Inner city areas, where deprivation rates are often higher and where talent in the voluntary sector often pools, have the least need for additional community transport provision as general public transport is already meeting requirements.
Not surprisingly, Saudi Arabia led the region in attracting foreign investment, yet as the richest country in Arab world with billions in oil revenue, it arguably has the least need for it.
Similar(52)
For current caBIG users, it is expected that users will at least need to meet the requirement for HSR training.
Some weaknesses are already apparent, not least the need for better training and protection for naval boarding parties.
I learned lots from him, not least the need for a politician to have a hinterland, not just of academic study but also of friendship.
Perhaps it doesn't, but it does represent another acknowledgement of the limits of realism in an interconnected world, or at least the need for flexibility in applying it.
It gets a lot easier when one side is willing to accept, tacitly at least, the need for a negotiated peace, and starts to act in ways that stabilise a stalemate, rather than seeking to break out of one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com