Your English writing platform
Discover Ludwig"leasing contract" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to a written document outlining the terms of a lease agreement between a tenant and a landlord. For example: The landlord and tenant had to sign a leasing contract outlining the terms of the rental agreement.
Exact(9)
Terms of the leasing contract between BP and Transocean may also affect liability.
Moreover, it is difficult to separate the cash costs of leasing from the other services that may be embodied in a leasing contract.
In 2004, McCain launched a frontal assault on the leasing contract the Pentagon had signed with Boeing for aerial refueling tankers.
But Boeing is already struggling to secure a $22 billion leasing contract for 100 tankers from the Pentagon, which has been suspended pending an investigation into the circumstances surrounding the deal.
The police accuse Mr. Huang, who served as the deputy director of the Bajia Township Agricultural Office, of taking the money after helping Mr. Long acquire a forestry leasing contract in the region.
For the first iteration of your leasing contract, have a real-estate lawyer help you draft it.
Similar(51)
RBS said: "Prior to 2008, RBS, like many banks, provided leasing contracts to media companies, including film production studios.
While chemical leasing contracts may be more efficient, though, they don't always involve moving to safer chemical substitutes.
That strategy is intended to avoid getting stuck with tens of thousands of used cars when leasing contracts expire, as happened a few years ago.
As with many tenants, she feels stuck in a financial trap, unable to save and having to plan around the end of her leasing contracts.
Macaulay sees how 3D glasses manufacturers might benefit if they could offer leasing contracts to schools, with a rapid turnaround of replacement spectacles, given their inevitable wear and tear.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com