Your English writing platform
Discover Ludwig"leasing arrangement" is a perfectly acceptable term in written English.
It describes a contract between a landlord and a tenant where the tenant pays the landlord a monthly fee to rent a property. For example, "We have a leasing arrangement with our landlord that allows us to rent the house for two years."
Exact(27)
Ms. Davis said Kolitz's leasing arrangement could change in coming years.
A breakthrough occurred in 1977 when the U.S. carrier Eastern Air Lines entered into a leasing arrangement for the aircraft.
Shortly after the leasing arrangement became public, Mr. Rangel moved his campaign office out of the apartment.
What this leasing arrangement does for the church, and for the neighborhood it's in, is like creating a long-term endowment that enables us to sustain our mission".
AT&T changed a long-term leasing arrangement in 1985-86, letting customers buy a handset or return it or continue to pay if they took no action.
The leasing arrangement helped move the project quickly, said George Gatta, the vice president for planning and development at Suffolk County Community College.
Similar(33)
They thought they were getting a guaranteed rental yield far into the future, thanks to leasing arrangements with the university.
Both sides were reportedly examining leasing arrangements that would keep Israeli military posts at strategic points in the Jordan Valley.
Even sophisticated equity analysts struggle to understand the obscure and complex leasing arrangements some companies engage in, making it hard to put a fair value on their shares.
This is on top of other land leasing arrangements by foreign governments in places like Africa that have abundant land, but lack other foreign investment.
With the spot price of bandwidth down 90percentt and bound to fall further, it made no economic sense for carriers to make long-term leasing arrangements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com