Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The fact that this study was conducted prior to students' preparation for exams may have accounted for the lower performance in Year 2 and could be a reflection of little or no engagement with the learnt content.
Similar(11)
Each quiz consisted of a few questions about the subject content learnt in the lesson.
Clinicians who had received training in use of the booklet, and through its use had learnt from its content, would therefore have been unable to not use this knowledge in each consultation where a patient was recruited.
Two weeks would pass before American officials learnt of the contents of the Quebec Agreement.
When combined with Melody, however, the two forms of structuring clearly had synergetic effects, as participants trained with mode Rhyme&Melody were able to make use of both sources of highlighting the sentence structure and content and learnt fastest.
The reciprocative nature of the interaction was used by students first to build up the mental model of the content being learnt, and then, it was used to check the mental model created.
A third of Americans now read news online at least once a week, compared with 20% in 1998.News organisations have learnt to use interactivity to create content for themselves: "Do you want to see him fry tonight?
But Brendon learnt from their mistakes and was content to simply be a great, drug-fucked, rock-based music writer.
Chandler would not expand on the contents but The Independent learnt that one of the texts ran to hundreds of words and meticulously outlined to Clarke the techniques he used to win his 14 majors.
The interactive nature of small group work facilitated greater student engagement with the content and provided motivation to apply learnt skills in the clinical context.
"Star learnt about India, and Zee learnt about broadcasting".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com