Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
"And maybe on the way I've learnt a bunch of stuff.
Similar(59)
But my first management experience was being rush chairman for my fraternity, and I learned a bunch of things.
I had an audition the next day in New York City and within the week of learning a bunch of songs, that first time we played together everybody knew.
Leslie McEdwards, of San Jose agreed, that, while "it would be cool" to choose a President from more than two families, "on the plus side, we voters don't have to learn a bunch of new names".
Once upon a time, there was a guy who couldn't swing a sword and nearly peed his pants whenever he saw even a toddler-size dragon, so he went to law school, where he learned a bunch of very useful skills, and when he graduated he became a lawyer, and he was pretty O.K. at that, and it allowed him to build a life, try to build a life.
I spent a lot of time and effort learning a bunch of foreign languages and it would be a pity to put them on low volume forever just because I decided to be a war correspondent in the wrong time and place.
Then I'm exhausted going home and learning a bunch of lines for the next day.
She learned a bunch of analog instruments, engineered them herself, and sharpened her electronic production chops to make some of the more ambitious sounds.
For the first shows I had to learn a bunch of Marduk songs thoroughly in about two weeks so I spent a lot of energy on just performing them correctly.
I met up with him at the boutique tax prep office he runs out of Crown Heights, Brooklyn, to let him tell me what was wrong with my return, and learned a bunch of stuff to do for next year.
It is also definitely possible to be "educated stupid," which is what happens when you learn a bunch of jargon or rote memorization without kindling the critical self-awareness that makes true consciousness and intellectual growth possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com