Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
Understanding why the current path was chosen ensures that learnings from that time are incorporated in the future direction.
Learnings from that first crop will be used to inform future missions to the moon and, eventually, Mars.
It could have shared learnings from that meeting early on with the public, and helped inform reporting on these tragic events.
"What I'm trying to do now is take all the learnings from that wonderful experience and bring them into my investing".
But the learnings from that earlier experiment have now popped up in Facebook's Messenger application as a new feature called Rooms, which is rolling out now in select markets.
Now, the foundation is releasing some of its learnings from that confab, which it will host again in 2018, with the hope that such takeaways can begin to form a road map.
Similar(52)
(3M, for example, has long allowed engineers to devote 15% of their time to skunkworks projects, without supervisor approval). They reward risk taking, by encouraging executives to capture learnings from efforts that come up short and then build these lessons into the next round of experiments.
However, this change was only revealed when subtracting non-specific spindle activity in the non-learning hemisphere from that measured in the learning hemisphere, indicating that such a change is subtle.
Any learnings to share from that?
To some extent, this is what the Apple's acquisition of Chomp was supposed to assist with, but to date, all the learnings and techniques from that app discovery startup have not made their way into Apple's store.
"I've lived through the Windows RT journey and I believe we've taken a number of the past learnings that came from that to take a new approach to enable Windows on ARM that's differentiated both in terms of the core platform experience and that's differentiated because of the core promise of Windows," Sones said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com