Sentence examples for learning to translate from inspiring English sources

Exact(6)

But also, learning to translate Latin into English and vice versa is a tremendous way to train the mind.

That's why there's a very good argument for learning to translate ingredient labels and mastering the rudiments of "skin speak" to avoid costly mistakes or redundancies.

Learning to translate intent to a non-human foreign language — coding — is pretty daunting, even with handholding instruction.

It turns out that learning to translate intent to a non-human foreign language is pretty daunting, even with handholding instruction.

Apple has a new paper published in Cornell's arXiv open directory of scientific research, describing a method for using machine learning to translate the raw point cloud data gathered by LiDAR arrays into results that include detection of 3D objects, including bicycles and pedestrians, with no additional sensor data required.

By attaching nuggets of common sense like this to hundreds of commands stored in the Open Ease database, PR2 is learning to translate human language into commands its central processing unit can understand.

Similar(54)

Whatever is Greek for "denim," the designer Sophia Kokosalaki has learned to translate it.

However, you'll have to learn to translate from the applications that you're used to on the Mac or Windows.

How do we learn to translate abstract symbols into meaningful sounds in the first place, and why are some children better at it than others?

It's about aliens, yes, but also words: How might humans learn to translate a language from another galaxy, especially when it consists of inky circular splotches?

Ms. Sevieux learned to translate, as well as get a contract, through the efforts of another acronym, PREP, or Preparing for Profit, a program sponsored by the Metropolitan Transportation Authority with La Guardia Community College and PricewaterhouseCoopers, the accounting firm.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: