Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The 4-hr program covered the subjects of learning to interpret paintings, interpreting paintings relating to medicine, illness and human suffering, the related-topics of humanitarianism and the other humanities fields and values and meaning.
It was subdivided into steps including using stories, histories and images to increase motivation, learning to interpret paintings, interpreting medicine-related paintings, interpreting paintings relating to human suffering and relating to humanitarianism, discussing related-topics in the other humanities fields (such as novels, poems, musicals and films) and discussing the values and meaning.
Blog author, Bobbie Ann Pimm, is a dream educator and author of Notes From a Dreamer... on Dreaming: A Personal Journey in Dream Interpretation, written as a beginner's guide to learning to interpret your own dreams.
But even with such a commitment, people who have been profoundly deaf for many years may have a harder time learning to interpret speech through cochlear implants because the part of the brain normally used for hearing can, over the years, become diverted to serve other functions.
Currently, we use GPS systems that depend on automated perception and learning, mobile devices that can interpret speech and search engines that are learning to interpret our intentions.
The advent of PACS may also have contributed to our observation that junior doctors were interested in learning to interpret more complex images such as CT and MRI.
Similar(40)
"Patients need to learn to interpret the newly acquired visual function," he said.
The more they use the device, the more they learn to interpret it.
Alternatively, individual horses may have learned to interpret human expressions during their own lifetime".
He cannot talk, but the narrator learns to interpret his grunts, snorts, and mumbles.
He had obviously learned to interpret old things — in this case, the catalog — through someone else's eyes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com