Sentence examples for learning to endure from inspiring English sources

Exact(5)

There is an unbearable measure of horror here that I have no interest in learning to endure.

The war had not yet become the long, slow grind that the men of Ward 57 were already learning to endure.

In an April 9 Editorial Observer, Brent Staples writes that after viewing the current exhibition of lynching photographs at the New-York Historical Society, he decided that "there is an unbearable measure of horror here that I have no interest in learning to endure".

With words and memories available, the child can compensate for the loss of objects in perception (in the exemplary case, learning to endure the mother's absence).

But the SERE training was designed to give American servicemen skills to counter Chinese communist torture practices through resisting and learning to endure them.

Similar(55)

I read: "By trying, we can easily learn to endure adversity.

The common man in Jharkhand has learned to endure, said Savitri Devi, who uses a shared auto-rickshaw regularly.

If you're going to be a champion for Christ, learn to endure hardness....You won't always have the applause of men".

Then, in the merchant marine, he learned to endure 12-hour shifts in engine rooms that left the best of men limp with sweat and stink.

A subheading yesterday with a sports article about die-hard Knicks season-ticket holders misstated the given name and background of the man who said, "We've kind of learned to endure and somewhat enjoy, to some extent, the misery".

People in prison have learned to endure extreme circumstances and to outsmart the dizzying mechanisms that are designed to control them and strip them of whatever made them who they were when they were free — in the course of which they acquire rarified knowledge and skills, and that's the education I notice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: