Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
This approach integrates device technology developments with locally relevant solutions, hardware, software and tools for learning to create a more vibrant, interactive learning environment.
To examine the feasibility of using automated lexical analysis in conjunction with machine learning to create a means of objectively characterising radiology reports for quality improvement.
TCP ex Machina, also known as Remy, is another end-to-end interactive solution that uses machine learning to create a congestion control algorithm which controls packet transmission rate based on the perceived network model by the learning algorithm [34].
The system builds contextualized information spaces by enriching the content repository with geospatial, semantic and temporal annotations, and by applying semi-automated ontology learning to create a controlled vocabulary for structuring the stored information.
And for another, while many drones take time to master, it's not exactly on the same level as learning to create a complicated 3D model as is often mandatory in 3D printing.
Previous models of adaptively timed learning propose how a spectrum of cells tuned to brief but different delays are combined and modulated by learning to create a population code for controlling goal-oriented behaviors that span hundreds of milliseconds or even seconds.
Similar(43)
They must be combined with machine learning to create an intelligent factory that diagnoses and fixes most of its own problems.
Art directors spend years trying to learn to create a set that looks like this".
But the groups that had learned to create a less energy-dense environment had gained less than a pound.
We learned to create a new artery to replace areas where arteries had been tom apart by bullet wounds.
"Shaheen has learned to create a presence when she walks in a room, but Sununu could walk in a room and you wouldn't notice him," Mr. Bennett said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com