Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Worship thus involves social learning: the members of the community, through their common worship, learn how to plant, to cultivate the soil, to hunt game, to engage in warfare, to settle disputes, to relate to the various strata of the society.
Similar(59)
As any nation facing a crisis of mammoth proportions soon learns, the members of the affected community itself are always the first to rise up to the occasion and make a difference between life and death, long before professional organizations or relief agencies even begin to arrive on the scene.
Learning the staff members' names would take longer — after all, there were twice as many of them.
To avoid a situation in which only some group members are actually performing all the work and thus learning the material, each member of the group was expected to partake in the presentations.
He was displeased to learn the Republican members would not vote with him, said Mr. Oddo and aides to the mayor.
From the operator, she learned the coast guard members had decided their boat couldn't handle the waves.
Don't forget to learn the band members' names too!
We don't glean much here about whether Al Qaeda members are learning the lessons America is trying to teach them.
We have learned that the members of Congress who are most supportive of giving more attention to the problems of slums and urban development are those who have visited slums and have been exposed to their conditions.
This week we learned that the members of Radiohead had set up a new company, and we're so desperate for a new album from the band that this move seems to signal progress.
The next day, they learn that the members of the Sanders-Hardiman expedition are falling into comas, with fragments of a shattered crystal ball found near each victim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com