Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
On a recent morning at the Rosa Luxemburgo school in the district of Moncloa-Aravaca, 10-year-olds were studying the human body in English, learning terms like "salivary glands" and "esophagus".
For now, Ms. Van Lindt still signs Mr. Morgenthau's name on checks, writes letters on his behalf, reads his e-mail messages (recently learning terms like "derivatives," "default swaps" and "the uptick rule"), and makes sure there is skim milk in his coffee and no mayonnaise on his sandwiches.
López-Pujalte et al. [15 17] have studied the problem of adapting document descriptions through learning terms, weights and parameters in matching functions applied to information retrieval.
We also apply this method to the nodes in hidden layers to adjust the learning terms.
Because MM-TOPTW is NP-hard, we design a two-level particle swarm optimization with multiple social learning terms (2L-GLNPSO) to solve the problem.
In machine learning terms, reasoning in legal cases can be compared to a lazy learning approach in which courts defer deciding how to generalize beyond the prior cases until the facts of a new case are observed.
Similar(52)
Functional enrichment is akin to the supervised machine learning term of precision, except of course we must decide upon our 'correct' label.
In the segment, Conan learns terms like "DTF" and the dangers of Tinder autocorrect — the app auto-changed "I am" to "Obama".
I've also learned terms in multiple languages, like Spanish, French, Italian, etc. and do regular searches in those languages.
Here, the construction of the learning term is based on an economic optimal experiment design criterion.
Mallapagada et al., [ 38] presented a boosting framework for semi-supervised learning to improve supervised learning, termed as SemiBoost, by using both labeled data and unlabeled data in the learning process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com