Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
For example, some teachers wondered why, in CAT-1, task 4 (which has a four-digit dividend) was included, since it exceeded the learning scope of Chapter 1, in which students are only required to solve division problems up to three-digit dividends (cf. Table 2).
Similar(58)
It's learning the scope of what music can do".
The bishop said he was acting now because it was only early this month that he began learning the scope of the abuse.
And, like Siri and Maluuba (and Google's Now), half the battle is simply learning the scope of what functionality is supported and if it wouldn't actually be quicker just to dump the virtual assistant altogether and perform a task manually.
"Before any employee is terminated, there needs to be an active process exchanged between employee and employer directly for purposes of learning the scope of the employees' needs," Bennett said.
They also worried the proposal would retroactively legitimize the program before Congress learned it scope.
That way, he says, they can learn the scope of complaints sooner, identify witnesses and fight back harder.
Once he learned the scope of the problem, he telephoned CNN to urge calm and get the message across that there was no evidence of terrorism.
But readers of the President's Daily Brief, or P.D.B., a top-secret digest of the U.S. government's most closely held intelligence reports, didn't learn the scope of the Russian effort, including that the F.B.I. had been tracking the use of fake personas online, or that the Russians were exploiting Facebook and other social-media sites, until well after Election Day, officials said.
The shape of future public services will become clearer in the later when the Welsh Assembly Government and centrally funded services learn the scope of cuts to be outlined in the Comprehensive Spending Review by the UK coalition government.
As I recently learned, the scope of the College in Edinburgh is really global.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com