Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In Massenet's Thaïs, the monk Athanaël attempts to teach the courtesan Christianity, but only ends up himself learning lust.
Similar(59)
And, dismayingly for those who learned to lust by watching these gals in mediocre movies, we discover that catfighting would not have been their natural reaction to each other at all.
The unspoken story that guides every walk and glide from dunes to drifts (sorry, did I not mention your little explorer can fly for a wee while? You can fly for a wee while, it's all in the scarf) is an eternal one: of the corrupting quality of power, and how we can all learn to lust after less for the benefit of others around us.
The unspoken story that guides every walk and glide from dunes to drifts (sorry, did I not mention your little explorer can fly for a little while? You can fly for a little while, it's all in the scarf) is an eternal one: of the corrupting quality of power, and how we can all learn to lust after less for the benefit of others around us.
Martin says she had finally discovered her lust for learning, and began training as a teacher.
After all, as Moskowitz says, the experience is about learning, laughing and ultimately, lusting.
The text requires a knowledge of French, German & Latin, and tells the tale of Belacqua, a young man who wrestles his lusts & learning across vocabularies & continents before a final "relapse into Dublin".
We want food and pretty clothes, and we never stop lusting after learning.
Learn delayed gratification; lust is the opposite.
Learning of Edgar's blood lust, Ms. Butler, as Shelley, renders her love ballad to him with such ardent, youthful sugar that the self-mocking bathos of the song -- "Now you're scared/You're in need/Clearly someone has to bleed" -- becomes ineffably sly.
I was mortified to learn that I lusted not for the pure, but for the impure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com