Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He spent most of his time seeking out and learning about acquisition candidates.
DHS will send teams over to NSA to plan and synchronize cyber-defense, learn about acquisition and detection technologies, and coordinate on civil liberties protections.
In addition, I took courses in German philology and psychology to learn about language acquisition, speech recognition, and human decoding procedures.
DUL staff had been excited to license a tool that was independent and vendor-neutral and so were disappointed to learn about its acquisition.
These group presentations and discussions have been invaluable to me the last few years, as I have learned about mergers and acquisitions to the latest techniques in search engine optimization.
Charges 8 With Insider Trading in Sanofi Deal | Federal securities regulators charged eight people in Georgia with insider trading on Tuesday, saying they bought stock in a company ahead of a merger announcement after one of them learned about a pending acquisition by Sanofi-Aventis.
When I first learned about Delicious, pre-Yahoo acquisition, I was very impressed.
I sat down with Lisa Inserra, Director, Talent Acquisition and Chloé Rada, Senior Marketing Manager, Talent Acquisition to learn about Sodexo's corporate alumni program "Reconnexions ", why it works, and the benchmark results they have achieved to date.
Participants will learn about the technical challenges in acquisition, data processing and visualization of brain networks via functional MRI data.
The founder in our model undertakes costly effort to learn about the characteristics of the acquisition target and delivers a good quality firm to the SPAC shareholders.
She attended a team meeting, learned about the company's book acquisition strategy, spent an hour looking at book jackets in progress, heard discussions about sales and marketing and joined members of Brosnan's team for a lunch to learn about each of their jobs and how they entered book publishing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com