Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Essentially, the metadata collected would help educators and learners quickly and efficiently find relevant educational material online.
Similar(59)
The Bloomberg administration, with a grant from the MetLife Foundation, is trying to develop a model for educating more adult learners more quickly.
This experience was valuable and motivational because the learners could quickly see and understand the connection between the learning experience and their real-life work.
MAD-learn enables learners to quickly see their finished product and use product development as a means of serving the community, solving problems, displaying learning, building entrepreneurship and sharing ideas with the world.
The interconnected tasks in the role-play required the coordination and integration of constituent skills from the very beginning and pushed learners to quickly develop a holistic vision of the whole task (a more expert-like strategy).
Learners will quickly access to the role of the course.
But he proved a fast learner, succumbing quickly to the easy charm, optimism and diversity of folk art.
Division work sheets prompt learners to calculate quickly and precisely, with less emphasis on demonstrating how a student arrived at an answer.
Because high-achieving English Learners are often quickly reclassified as proficient in English, English Learner programs increasingly become pools dominated by low-performing students — which can slow their progress even more.
In the first place, a good interest-based mediator will be a fast learner, capable of quickly picking up the technical knowledge necessary to discuss the problem.
And Mr. Edwards is described by his friends and associates as bright, a fast learner who can quickly command even the most complex issue, as was evident by his many victories as a lawyer in complicated medical malpractice suits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com