Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
For grammar, computers are similarly helpful, patient with helping the intermediate learner through the dozens, hundreds or thousands of repetitions needed to get comfortable with it.
One employee "sent messages of an inappropriate and suggestive nature to a learner through Facebook".
Supporting the learner through environmental or content difficulties is essential for online course design.
Following the expository learning content, there was a four-page interrogatory section that led the learner through the instructional material and to complete the programming problems.
Based on the information summarized, it is critical and extremely valuable to e-learning community empower by learner through interaction of learners for sustained e-learning community, besides educator – learner interaction as facilitator.
This is especially apparent in workplace training, and may be appropriate there, when there is a "right way" to do something and performance supports guide the learner through doing it the right way.
Similar(46)
The government expects to save £650m, of which, it claims, £150m will be used to benefit the poorest learners through its "disadvantage uplift".
The focus of his work is primarily about finding innovative ways to engage learners through more democratic and more relevant forms of education.
They have recruited 500 learners through Groundwork's partnerships with neighbourhood and women's groups, faith organisations, libraries, parent groups and community events.
What Mr. Neutuch Did and Why, in His Own Words: I teach a 25-hour workshop titled the College Knowledge Workshop that walks adult learners through the college application and financial aid processes.
This is possible by cooperation platforms that link the learners through informatical network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com