Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
To the learner of English, often brought up on a diet of grammar rules and comfortably defined meanings, such instances of language use, while commonplace, often seem to defy analysis.
Education experts estimate that it takes the average learner of English at least two years of study to hold conversations, and five to seven years to write essays, understand a novel or explain scientific processes at the level of their English-speaking peers.
This study uses micro-longitudinal Conversation Analysis to track a novice learner of English as he conducts a series of semi-structured survey interviews with expert English speakers.
Similar(57)
Meanwhile, the speeches of President Barack Obama have become popular among Japan's learners of English.
Web 2.0 technologies now enable learners of English to link up with a native-speaker teacher at relatively little cost.
Another area of difficulty that learners of English often comment on is the prevalence of irregular past verbs in English.
It's a particular boon for making dictionaries that appeal to learners of English as a second language.
English UK argued that learners of English needed more time to reach a higher minimum English proficiency, which was introduced for Tier 4 applicants in 2010.
Native English speakers who have taken the test know twenty thousand to thirty-five thousand works; foreign learners of English know anywhere from twenty-five hunine thousand thousanine thousand
If subtleties aren't mastered then otherwise-fluent learners of English (or any other language) – even if they don't intend to be impolite – may unintentionally appear rude.
Reader Idea: English Language Learners Discuss Love and Happiness I operate a small business in Prague, Czech Republic and allow my adult learners of English as a foreign language to attend when they prefer.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com