Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Personalization: It is important to put the learner at the center of the learning process for an effective VBL experience.
CourseMapper puts the learner at the center of the learning process and fosters networked learning through collaborative annotation of video learning materials.
This is essential for determining the right content to present to the right learner at the right time, which is one of the mantras of learning technologies.
This is used by learners and in this module the elements are retrieved from the database and presented to the learner at the specified time intervals (or time points) during video execution.
Similar to the learning outcomes paradigm upon which it is based, ECVET may strive to place the learner at the centre, but here is a need to reflect the fact that teachers are also central.
The used approach models the learner at the semantic level by providing a formal learner's conceptualization defined in OWL, and thus allows reasoning upon it in order to infer the learner's understanding of the subject domain.
Similar(47)
At any stage a personalised report can be viewed listing the performance of the learner at that point.
After my cat-festooned run, I'd like to say witchcraft but in fact, says Whately, it's a combination of cute photos of cats, subtle humour, structured lessons that are designed to be consumed in short, spaced bursts (for which a mobile app is of course the perfect vehicle) and to stretch the learner at just the right point.
There were 57 English language learners at the school this last year, including 23 Chinese students.
In fact we call our students learners at the studio school rather than students and are very clear that everyone in the school is a learner.
Many universities are now opting to teach modules to distance learners at the same time as traditional students to help avoid isolation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com