Sentence examples for learned the worth from inspiring English sources

Exact(2)

Sean O'Brien, the back-rower who had flattened Australia with his charges in the pool stages, was cut down and the world learned the worth of Dan Lydiate.

I had grown up with little and learned the worth of a quarter, fuck nevermind a dollar.

Similar(58)

"When the well is dry, we learn the worth of water".

We were on good terms with the wife's attorney and we learned the seller's net worth.

When Pack tried to find an attorney to sue the giant medical group that had prescribed the pills willy-nilly, he learned the kids weren't worth much in court.

A It was amazing how many people I'd run into in the neighborhood or in social situations who'd say, "Oh, I'm looking for an apartment" or "Oh, I'm thinking of selling my house; what do you think it's worth?" I learned the hard way that when a friend asks you what to do to stage their apartment for a sale, you do not tell them the first thing they should do is rip down their wallpaper.

The sole thing I have learned worth the telling is the ironclad necessity of retaining control over one's essential bodily fluids".

Learning the basics is worth investing time in.

Alex Hales is, I believe, learning the role and worth persevering with.

Some universities will make modules in Greek or Latin a compulsory part of the course; for others they may be optional or offered in addition to the regular modules – either way, learning the language is worth the effort to fully understand the outstanding range of texts that the subject offers.

She's thrilled that, for now at least, he has, and doesn't believe the lessons she learned were worth the price paid.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: