Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Aside from the obvious – that Añor and Fernandes are players to watch this season, Time Warner Sports Channel, which broadcast the match, learned the valuable lesson of guarding microphones from fans following a female fan's suggestive moaning performance in the 75th minute of the live broadcast.
In his pursuit of building Jelly, Biz learned the valuable lesson that every company should be prepared for massive viral growth.
They've learned the valuable lesson that any territory they control just becomes a target for U.S. Coalition airstrikes".
The town has learned the valuable lessons of sustainable fishing practices and the role that tourism can play to diversify an economy.
We quickly learned the valuable lesson that people who look cool in pictures are often just good at looking cool in pictures and usually look like they're dressed aggressively weird in real life.
The next week in L.A., I learned the valuable skill of how to hide knocking knees under a conference table while pitching my heart out to the studio big boys.
Similar(51)
Each of these libraries results in fewer parents buying fewer toys and instead borrowing them – reducing the total number of toys produced, as well as helping children learn the valuable lesson of sharing.
I cheered from the sidelines as they, and their friends, experienced the joy of team sports, learning the valuable lessons of competition and sportsmanship.
"The Holocaust is not just our common history, it could, as my own Bosnian experience shows, easily become our present and future if we all do not learn the valuable lessons that it can teach us".
Writing to the girl can be a great motivation to learn the valuable language of love.
Does the flood of resulting tips obscure or even reduce, as the boy who cried wolf learned, the truly valuable information?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com