Exact(8)
(If he had consulted UrbanDictionary.com, he would have learned the term refers to a boyfriend or girlfriend).
I learned the term "laurices": rabbit fetuses, once considered a delicacy, and always used in the plural, because a single laurice wouldn't even amount to a snack.
I learned the term "epicene pronoun," meaning the genderless plural "they" or "their" when its antecedent calls for the singular (and gendered) "he or she" or "his or hers".
I looked up "indecision" at Oed.com and learned, "The term indecision, in a man's character, implies an idea very nicely different from that of irresolution; yet it has a tendency to produce it".
That's when I learned the term "stop and frisk virginity": black and Latino boys, as young as 10, would brag about who'd lost theirs or who was still a virgin.
And no sooner had your dad learned the term, congratulating himself on the way he was normcore before the word even existed (so proud, in his 20-year-old chinos, in the T-shirt he got free with his Nokia), than the world, and the shops, had changed.
But, as I later learned, the term is derived from the Greek word for "a sudden onslaught" -- one of the many pieces of information I would learn in the weeks that followed, as I spent hour after hour on the Internet, tracking down everything I could find on the subject.
Yes I'd learned the term ten minutes earlier, but whatever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com