Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The presence of toxins in nectar could be a selected trait in this case, if the delayed action of postingestive aversive learning by bees afforded plants the short-term opportunity for pollination while avoiding the negative fitness consequences associated with a rapidly learned rejection of flowers with nectar containing an unpalatable toxin.
Similar(59)
Poet Brett Elizabeth Jenkins set out to get 100 rejections in one year, and when she completed her project, found that she had "grown as a writer, met some kickass writers, sprouted relationships with a few editors, developed a thicker skin, and learned to take rejection like a champ".
"It's important for all of us to deal with the problem of rejection, and I've learned that rejection isn't necessarily personal or serious; it's not even a big deal.
It's advice he might, perhaps, consider useful the next time he wants to lash out at The X Factor, or Cheryl: "Please learn to take rejection.
Well, if you're serious about being in the business, learn to take rejection, and don't let it stop you because nobody really knows anything in this business--it's a business of feel and intuition that is later backed up with marketing.
If this is something that you really want to do, learn to take rejection, stay on course and be persistent.
And if you don't learn to see rejection as a chance to improve your approach, then you'll have a very difficult time getting a job.
Growing up as a chubby kid with a ton of imaginary friends and a Cyndi Lauper obsession, I learned about rejection early on and was constantly trying to avoid it.
I also learned that rejection isn't crippling.
It's funny how often "You need to learn how to take a compliment" is said by fully-grown men who still have not learned how to take rejection.
You learn about rejection in a job like that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com