Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They may be unskilled by the standards of a sophisticated economy like Thailand's, but what they have learned overseas could make them invaluable to a revival of Myanmar's economy.Some predict trouble for Thailand if many Burmese return to Myanmar.
"When I was coming through we were the same weight for a few years and he spent a lot of time sharing the skills and techniques he'd learned overseas.
"Although I was given a good job, the company really didn't look at how to take advantage of what I had learned overseas".
It was all learned overseas.
That being said, American students rarely fail to gush about what they learned overseas.
This time, 10 years older and strengthened by the independence I learned overseas, I decided it was time to come home.
Similar(53)
There are concrete lessons to be learned from overseas, where tried and tested programmes aim to reduce alcohol and substance abuse through classroom-based education.
When some students came back, a common practice was to place them in a most unrelated business arena, like domestic sales, furthest from what they learned at overseas schools.
Underpinning that growth has been a deep appetite for technology and scientific research, first learned through overseas universities, and now through indigenous development.
The Korean conglomerate has aggressively sought workers from Japan, China and Taiwan, often luring skilled employees away with higher pay, and has sent large number of Koreans to study abroad and learn about overseas markets, Mr. Su said.
He adds with a smile that there are probably 100,000 copies already in circulation, including pirated versions and those smuggled from Hong Kong: "There are a lot of things people overseas know first and Chinese people learn from overseas," he points out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com