Sentence examples for learned means from inspiring English sources

Exact(8)

(You can brush up your Yiddish at "Soul Doctor": "mamish," I learned, means "certainly" or "surely").

Introductions and small talk — as translated by Aki (which, we later learned, means "Autumn") — lasted twenty minutes.

He never signed his messages to me, but sometimes he put an "&" at the end, which, I learned, means "Write back" in E-mail language.

"Everything you've ever learned means nothing till you come to a place like this," said Mr. Glasheen, who lives on Restoration Island, off the northern coast of Australia, with his mixed-breed dog, Quasi, and has been there since 1996.

Michael Andregg, William's brother and Halcyon's chief technology officer, showed a slide that listed his hobbies and interests: CRYONICS, IN CASE ALL ELSE FAILS DODGEBALL SELF-IMPROVEMENT PERSONAL DIGITAL ARCHIVIZATION SUPER INTELLIGENCE THROUGH A.I. OR UPLOADING "Uploading," I learned, means emulating a human brain on a computer.

So far, I'm getting shouts of "Gross" and "Sick" and "TIMATOV," which I've learned means "Think I'm About to Openly Vomit," but I also found out that Darryl, the guy with the "SUK DIK" bodysuit and the red bandanna, has been posting nice things about me on his GlobalTeens stream called "101 People We Need to Feel Sorry For".

Show more...

Similar(52)

A replacement-cost settlement, the family learned, meant replicating the old ranch house, at $120 a foot.

Training for a marathon, I later learned, meant venturing out in all kinds of weather.

And learning means making mistakes.

Learning means a monotonous march towards target grades.

This is a pleasant experience, and basic associative learning means we are better able to learn things that are paired with a pleasant experiences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: