Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It is learned in the classrooms and it is learned anywhere else we gather as a group.
The school taught her what is sometimes referred to as "women's empowerment", things she would not have learned anywhere else, but which have proved invaluable: how to send an email and how to negotiate better pay.
In your schools, I learned things that I couldn't have learned anywhere else.
B&N will likely crack down on this shortly, but it's a lessoned learned: anywhere you offer unmoderated user contributions without safeguards, someone will always end up trying to exploit the situation.
Similar(56)
What I learned on the street were important lessons that you can't learn anywhere else.
Well-built tablet and smartphone apps let students learn anywhere.Rosetta Stone now offers customers unlimited access to online video tutorials in small groups with native speakers.
I could have said, "You're reading these books because they teach you things about the world and yourself that, if you do not learn them in college, you are unlikely to learn anywhere else".
"Being active in the leadership of a club sport teaches a wealth of real-life lessons that college students might not learn anywhere else," said Chris McAlpine, who coordinates recreation and club sports at Villanova.
The one good lucky thing was that I happened to have a room in the Hotel Florida from March 1937 to May 1938 at a time when you could learn as much at the Hotel Florida in those years as you could learn anywhere in the world.
In a new book by Ms. McGee, "The Foreclosures.com Guide to Advanced Investing Techniques You Won't Learn Anywhere Else," she explains the ins and outs of making deals after foreclosure has taken place, which she says is "H-O-T with profits if you know where to look".
Mobile usage can enable and encourage learners to learn anywhere and at any time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com