Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The sentence 'Learn the fundamentals' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to learning important core concepts, ideas, or skills related to a particular field or activity. For example, you could say: "If you want to become an expert web developer, you should first learn the fundamentals of coding."
Exact(57)
His best hope is to make the Cowboys practice squad, where he can learn the fundamentals of the game.
The idea was to help newcomers learn the fundamentals of English before they went into mainstream classrooms.
Through the small details and telling asides we learn the fundamentals of this friendship, founded on a mutual sense of generalized alienation.
He'll need to land with an N.F.L. team that wants to give him time to learn the fundamentals of the position.
They were intelligent and compassionate, yet they also admitted their struggle to learn the fundamentals of the profession while trying to provide students with a decent education.
In the early years of Ewing's career, the Knicks begged their franchise center to attend Newell's camp to better learn the fundamentals of interior play.
You can learn the fundamentals of grammar in class but every language student will tell you that what really sets you apart is knowing the local lingo.
Initiatives like the Raspberry Pi scheme will give children the opportunity to learn the fundamentals of programming with their own credit card sized, single-board computers.
Similar(3)
They learn the fundamental metalworking skills — alloying, casting, hammering, fusing, soldering; and the polishing and setting of stones.
It is where parents meet, talk about common problems, work together, and learn the fundamental processes of democratic action.
There was no salary, no revenues, no board, just a shared vision that every child living in poverty should learn the fundamental lifeskill of entrepreneurship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com