Sentence examples for learn the cost from inspiring English sources

Exact(4)

There's just one way that most of us learn the cost of a medical procedure: have it done.

I clicked on Il-Vino.com's convenient currency converter to learn the cost would be $43.98 plus $115.30 in shipping charges for a total of $159.27.

"Manmohan Singh is guilty of pursuing the noble quest for reconciliation at the expense of another maxim of statecraft: those who spurn the public authority's hand of reconciliation must be made to learn the cost of confrontation," concludes Mr Khare.

When you learn the cost, ask these general questions: Will it include everything?

Similar(56)

In time, both you and Maria learn the costs of her ferocious loves.

But most Sunni politicians have learnt the cost of not taking part in the political process.

The Goldins' lawyer paints them as victims of reverse racism and an overzealous bureaucracy, and, in the end, Josh learns the cost of his unexamined life.

It was an incredible victory, and totally unexpected, but in no time at all Sharansky had learned the cost of moving from dissidence to neutrality to partisan politics.

But both have learnt the cost of allowing duels to become brawls.A bigger worry for Mrs Merkel may be the rift within Europe over the fate of the euro.

But at least we learned the cost of our addiction, should it all go bits up... (Register) Lastly, Facebook pulled a music application off the site for copyright violation.

Of course, we have learned the cost of underinvesting in farming and, after 30 years of neglect, there is a renewed interest in agriculture, both within the private sector and among governments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: