Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"To the extent that we learn of information that would warrant us to investigate particular transactions we are very interested in pursuing them".
Similar(58)
Mr. Webster said in a telephone interview: "I look back and say, suppose, on the issue of the quality of the material, if you're not going to just spell out what it is, how would you have reacted if he had said, 'We have recently learned of information that these casings of buildings have been going on for a period of three years'?
"The Manufacturers recently learned of information suggesting that medicines they manufactured might be used in lethal injections in Arkansas," the brief says.
The question and answer process promotes learning of information important for positive health outcomes [ 45].
Usability is essential for the effective, efficient, and safe design, use, and learning of information technology.
Garber concluded that "I have yet to learn of any information which can be accepted as positive evidence [for the Whitehead claim].
Should both criteria be fulfilled, the result will be presented to the participant if they had consented to learn of such information.
And a movable monitor mounted on a post allows you to scan the cityscape and learn nuggets of information about certain points of interest, as words crawl across the bottom of the screen.
If you learn plenty of information about the book, you'll be more likely to get a better grade.
Mr. Paterson repeated on Monday comments he made in a written statement last week that he had not learned of any information that would have disqualified any contender from being selected for the job.
She told me, her voice trembling, that she had learned of additional information we had not been allowed to hear because it had been ruled inadmissible by the judge.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com