Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The language barrier has forced him to use play, games and other creative methods to help his pupils learn core subjects including maths, science and history.
Similar(59)
FCCTC is a school designated for students and adults to learn vocational trades while still learning core subjects in school.
As national education standards were adopted in 1989, some school districts established dual-language programs that allowed students learning English to study core subjects in their native languages until they were able to move into mainstream classes.
If it's codified, if it's known, if it's noncontroversial … if it's written down in a hundred books, go learn it!" Students who, as he puts it, "accept the responsibility to train themselves" would study core subjects on their own time a bit like learning Adobe Photoshop through tutorials rather than in a classroom.
Through their project, students attending Leschi Elementary will have the opportunity to learn about core subjects through hands-on, tactile learning experiences such as forest hikes, planting and harvesting crops, and studying seasonal changes.
All students will learn the traditional core subjects, but they'll also receive an education in computer science and complete two years of college work," Bloomberg said at the time.
The students stayed with the same teacher most of the day, learning English and core subjects.
They will be forced to fit a mould, not learning anything other than core subjects.
They are learning math, science and other core subjects in regular classes.
Even as the importance of theme learning is recognized, there are core subjects identified in the core curriculum.
And Mayor Giuliani, in a statement accompanying the report, said that "to become a first-class university system," CUNY must make sure that all students learn about math, science, history and many other core subjects before granting them diplomas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com