Sentence examples for learn about the tasks from inspiring English sources

Exact(1)

These data can be used to learn about the tasks of cofactors in biocatalysis and an analysis of cofactor properties, structure and function is in progress (Fischer, J.D. et al., submitted for publication).

Similar(59)

The issue of spared early water maze acquisition following hippocampal damage and severe impairment due to caudate lesions suggests that the initial trials/day(s) of water maze training may primarily involve procedural learning as animals get accustomed to navigating in water and learn about the task demands.

Learn about the job.

Experiments in a simple maze and with a test on whether the animal can open a trap door to access food, and the echidna's ability to remember what it has learnt about the task for over a month, has led scientists to conclude its learning ability is similar to that of a cat or a rat.

In this task, participants are continuously interleaving two kinds of cognitive operations: learning about the task structure from the cards' feedback, and using this information to decide which deck to select from.

Representative Henry A. Waxman of California, a frequent critic of the administration's energy policies, said: "The more we learn about the Cheney task force, the easier it is to understand why the White House is fighting so hard to keep everything secret.

I took on the task to learn about the laws and what we could and couldn't do: our rights and obligations.

Writer visited with M. Andre Gervais, the boss of the French tunnel task force, & learned about the hazardous task of construction, and then went for a ride through the French section of the tunnel.

Learn about the service.

Learn about the course.

Learn about the fish.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: