Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This insipid leaf really is a makeweight, its limp crunch releasing nothing but pale, flavourless wateriness.
"I've always been interested in environmental issues, but getting the Leaf really upped the game for me," Ms. Hoover said in an interview.
At other times, she strains too much for effect: is a hole in an otherwise perfect leaf really Delany's expression of horror at her first, appalling marriage?Ms Peacock also weaves herself into the pages, periodically stepping away from Delany to describe her own alcoholic father, a late, happy marriage, her terror that her husband's cancer will recur.
Perhaps the leaf really is green if it is painted green and (6) is uttered truly in both situations.
Similar(56)
In the crucial last few games of the 2013-2014 season, where the Leafs really solidified their fall from grace, they managed to lose to Florida, Winnipeg and Ottawa, which were all bottom feeder teams.
Like film sets, these are places more ephemeral than they first appear; what ought to be stone, marble, and gold leaf is really plaster, faux finish, and shiny paint.
What made the storm particularly threatening, Mr. Benepe said, was the confluence of three factors: heavy snow, high wind gusts and "trees that are almost in full leaf," a "really abnormal" element.
"The cannabis leaf is really more important to Canada and its history than the maple leaf has ever been".
One time, I walked in and there was an exhibition on, and the minute I saw these paintings, I was totally mesmerized by them, partly because they embody the aesthetic that I enjoy very much, for example, Gustav Klimt, who's an Austrian painter who always combines gold leaf and really vibrant, beautiful colors.
What could Leafs fans really say?
Over at TSN, Jonas Siegel looked at how important the Leafs captain really is to the organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com