Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Branching: from a non-leaf random node x, create two more new nodes y and z and create two new edges (x,y) and (x,z); Figure 4 Branching, joining and looping operations.
Therefore, the generator performs the operations of adding branches, joins, and loops (illustrated in Figure 4) as follows: Branching: from a non-leaf random node x, create two more new nodes y and z and create two new edges (x,y) and (x,z); Figure 4 Branching, joining and looping operations.
Counts were taken twice per leaf at random locations across the surface in the unit of 0.15 mm2.
Joining: from two non-leaf different random nodes x and y, create a new node z and create two new edges (x,z) and (y,z)); Looping: from two non-leaf different random nodes x and y, with d e p t h(x)>d e p t h y), create a new edge (x,y)).
Several studies have considered maize canopy as a homogeneous medium with a random leaf orientation distribution.
They generally present a random leaf azimuth distribution under square planting patterns, but tend to align their leaves perpendicularly to the row direction under rectangular planting patterns.
To find these pivots, the method proposes using the leaf nodes of random forest [42] models created for the source and target.
Therefore, to characterize the RNAs of the chocolate-spot-associated virus, cDNA was generated from RNA extracted from purified virions and dsRNAs from infected N. benthamiana leaf tissues using random hexamers and an oligo(T) primer.
According to these numbers, the in-interface presents a certain level of inefficiency, with low average degrees combined with a low number of leafs, much below random expectations.
Ten plants were grown in controlled climate out of which leaf samples from 3 random plants sampled per maize variety (genotype).
Most technically challenging was mounting the sample, x-ray penetration through the sample and orientation of the fiber axis (some of which is random in leaf cells).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com