Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This and other evidence leads Cross to conclude that how- and why-questions are the same kind of question both are explanatory questions and both can be represented as having the structure ⟨P,X,R,n⟩.
Similar(59)
Monica Meese describes how she leads cross-fit training in a gym in Arizona.
David Cameron and Nicola Sturgeon have led cross-party praise for the Scotland secretary, David Mundell, after he announced that he is gay.
The North Queensland-based MP Warren Entsch, who has led cross-party efforts to achieve same-sex marriage and raised the issue at the regular Liberal party room meeting on Tuesday morning, said he was disappointed.
Zadeh leads Airbnb's product management team but also led cross-functional product-driven missions for the entire company.
Before Yahoo she was held positions at Netscape Communications, where she was an interaction designer and led cross-product design for its browser, email client, and page editor.
West can be assumed to have a doubleton diamond ace and will win a trump lead, cross to the East hand with a heart lead and score the decisive club ruff.
Lead-hematocrit interaction terms were also modeled under the premise that hematocrit might modify placental lead transfer if, for example, varying amounts of lead cross the placenta in the presence of low or normal hematocrit.
Significant cross talk between the MET, EGFR, and HER3 leads to cross-activation and potentially resistance to EGFR-targeted treatments.
Two-headed "lead" cross-bridges (leading toward the M-line) occupy the four M-ward subunits (H K) and the usually single-headed "rear" cross-bridges are bound to the most Z-ward pair (N, O) [55].
Diversity may also improve community cohesion when bridging-type social capital formation leads to cross-cultural cooperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com