Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Lt. Col. Pedro J. Perez, assistant deputy superintendent of the bureau of criminal investigations of the New York state police, said the new state and federal gun databases would "ultimately give us leads at a much faster pace.
Detectives have scant clues or leads at a crime scene like the one at the East River on Sunday, where the body of an infant boy was found dead.
Geller cited the casting of Cox after being pressed by reporters about all the new CBS fall shows having white male leads at a time when other networks have been more aggressive in putting women and more ethnically diverse actors at the center of their programs.
Whereas, it seems that A6D prefers mainly to penetrate the membrane interface and thus is more efficient in inducing increasingly negative spontaneous monolayer curvature, which leads at a certain peptide concentration to the Pn3m→H2 transition.
This was a prospective, single-centre, observational, non-randomized registry of consecutive patients implanted with cardiac resynchronization therapy-defibrillator (CRT-D) devices and transvenous LV leads at a University-affiliated, tertiary care centre (Policlinico Tor Vergata).
Vincenzo Ravina shares seven tips for generating leads at a trade show or conference — without attending.
Similar(47)
Wherever we went we were led at a brisk clip with only occasional restroom stops.
For example, u=1 will lead at a steady-state Rss, Pss, Gss=2.
Life then was led at a succession of military bases, which had some advantages.
Graduates of the Stanford MSx Program entered the program with an already proven record of professional accomplishment, and are ready to lead at a senior level.
Financial investments in your team to help them grow professionally can inspire a person to lead at a higher level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com