Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A sixty-year-old pipe leading under the ponds to the river had collapsed.
After this you plunge into a wonderfully disorientating network of paths, leading under tree trunks and over smooth sheets of granite rock with the vast fronds of tree ferns arching out.
Here, there are eight miles of covered streets, many leading under noble stone vaults.
Asked about how routinely Y Combinator will make lead investments, Rowghani says the organization doesn't "have any religion around leading or participating as a secondary investor," nor does it "have any shyness in leading under the right circumstances".
Like the moving plates: Grandpa would squeeze one end in his hand, forcing air through the tube leading under the plates, which would move and lift.
Given that situation, the virus could have evolved independently by recombination, or the virus could have originated directly from China and have subsequently become dominant, leading, under suitable circumstances, to the current acute outbreak in South Korea.
Similar(54)
SHOWCASE about Richard Eyre, the director of London's Royal National Theatre and David Hare, London's leading under-fifty playwright.
Grant, 18, lowered his personal best to 20.64 to storm to victory against Europe's leading under-23 and under-20 sprinters.
The New Yorker, November 27 , 1995P. 72 SHOWCASE about Richard Eyre, the director of London's Royal National Theatre and David Hare, London's leading under-fifty playwright.
By Brendan Lemon and Richard Avedon The New Yorker, November 27 , 1995P. 72 SHOWCASE about Richard Eyre, the director of London's Royal National Theatre and David Hare, London's leading under-fifty playwright.
Human pythiosis has significant morbidity and mortality [ 2- 5] because clinical information and diagnostic tools are limited, leading to under-recognition and under-diagnosis of the disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com