Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Some are high quality translations, and some are not, but we use both types because what's important is the sheer volume of data we get," says Franz Och, one of the world's leading machine translation experts and the man who heads up Google's machine translation group.
It is still the leading French translation of Newton's book.
The transported segment of bone can be deviated as it passes through the soft tissues, leading to translation at the docking site.
Virus particles contain a core of RNA or DNA, which is the essential part of the virus, being transcribed to mRNA in the infected cell leading to translation and in the end production of new virus particles with the aid of the cell machinery.
A difference between the data sets is not entirely surprising, because AKT operates significantly up-stream compared to eIF4E on the protein interaction cascade leading to translation initiation.
The range of central mismatch leading to translation inhibition was between 9 and 11 nt.
The activation of the PERK pathway results in the phosphorylation of the eIF2 α subunit, leading to translation attenuation.
Released eIF4E, accompanied with eIF4G and eIF4A, is then able to engage and activate eIF4F complex, leading to translation initiation of genes associated with malignancy.
The Australian National Health and Medical Research Council Partnership Projects scheme, which is designed to support academic-industry research partnerships leading to translation of results into health policy and practice [ 54], was targeted for funding.
This study demonstrates that exposure is associated with an acute nutrient deprivation response leading to translation inhibition, induction of autophagy, transient estrogen receptor (ER) stress and mitochondrial dysfunction.
According to the theoretical basis mentioned above, we can logically speculate that integrin αvβ6 probably could also mediate the activation of eIF4E, leading to translation of "weak mRNA" consequently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com