Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This is the leading portion of the statement.
This result is attributed to preferential diffusion of hydrogen in the highly curved leading portion of the edge flame that is established following thermal runaway.
The results from the rotational vortex are consistently useful when considering the leading portion of the bubble characterized by the location of maximum fluctuation.
No figures have been released, but the Gas Guy seems likely to have locked up a leading portion of the first round of sign-ups.
The higher temperatures and O mole fractions found in the leading portion of the kernel are expected to be an important contributor to ignition in non-premixed combustion flows.
This effect was explained by assuming that the captor had grouped with the leading portion of the asynchronous component enabling the remainder of the asynchronous component to be grouped with the remainder of the components.
Similar(50)
For example, facilitators might break into small groups and rehearse leading a portion of the PD with their peers.
This new airfoil designed by DLR will be used in dynamic stall control research activities (project ADASYS) planned for the near future: the leading edge portion of the airfoil will be drooped down dynamically to improve dynamic stall characteristics on the retreating side during blade motion.
The heavy rain caused the San Roque Dam to release more water, increasing the amount flowing into the Agno River, leading to portions of the river dike to collapse.
The flow in such boundary layers is generally laminar at the leading or upstream portion and turbulent in the trailing or downstream portion.
The time duration of the delay portion is 18, or 15 min longer than the free flow portion, leading to a net change in travel time of 15 min for the same total travel distance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com