Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The number of patients with comorboid headaches was surprisingly high in FM population, making up 2/3, although the main distribution of the types of headaches was almost as in general population, with leading number of TTH patients (68% of randomized).
Similar(56)
The officers, NCOs and "leading numbers" of this artillery battalion were German; the remainder were Ottoman Army personnel.
And with Casey and McInerney setting up up front, Sebastian Le Toux has found a new lease of life playing out wide to provide a league-leading number of assists.
Increasing the breadth and depth of restaurant selection: As you know, one of our key differentiators is the market-leading number of restaurants we make available for online and mobile ordering.
At Texas earlier this year, Power blocked Tony Kannan while racing for the lead and was penalized for it after leading a number of laps.
But he's come back over the last decade, leading a number of bands; this is a quartet with the saxophonist Greg Tardy, the bassist John Hebert and the drummer Leroi Jones.
When the artists organized protests, singing and likening Mr. Giuliani to a dictator, the police started arresting them, leading a number of them away in handcuffs.
But amid the beauty there are the troubling moments, leading any number of observers to wonder why they are occurring in the first place.
Sequoia has been leading a number of deals on fast-growing consumer mobile startups, including QuizUp and Whisper.
Doosan Babcock is leading a number of UK Government supported collaborative projects that are developing oxyfuel combustion technology.
Mehandru has spent the last three years with Trinity, joining in 2010 and leading a number of investments for the firm, including ScaleArc, Act-On SoftwaRJMetricsJMetRJMetrics
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com