Your English writing platform
Discover LudwigNo, "leader group" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It could be interpreted as "the group of leaders" which is grammatically correct but not a commonly used phrase. A better way to phrase it would be "leadership group" or "group of leaders." For example, "The leadership group organized a fundraiser for the local charity."
Exact(17)
Leader, Group A (LBNL).
We first analyze a two-stage game in which players in the leader group make contributions before the follower group.
Using Taylor expansions on the strength of network effects, we establish an isomorphism between the optimal leader group selection (targeting) strategy and the classical weighted maximum-cut problem.
As his campaign bus rolled through eastern Iowa on Tuesday, Mr. Perry reminded reporters that the Family Leader group remained neutral.
All we require is that applicants have meaningful experience working with youth in some capacity – this could certainly be a camp counselor, but also a church group leader, group tutor, teaching assistant, etc.
The Family Leader group was attacked this summer when it emerged that the pledge contained a preamble that asserted that a child born into slavery in 1860 "was more likely to be raised by his mother and father in a two-parent household than was an African-American baby born after the election of the U.S.A.'s first African-American president".
Similar(43)
"Most players don't get it until they're on the leader groups Saturday and Sunday".
Although anchovy schools progress steadily through the water, they do not seem to have any leader or leader groups.
Seven key themes emerged from the literature synthesis analysis, and were identified for patient, provider and/or leader groups.
An industry leaders' group backs the idea.
In the final study, there were 14 identifiable domains in leaders group and 11 domains in non-leaders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com