Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Higgins' victory was assured after partial results Friday gave him an unassailable lead versus six other candidates, who conceded defeat.
"It's far more... normal to have a female in the lead, and yet studios will always look at the bottom line and the value of a female lead versus a male lead globally".
He and Chuck hold an erudite discussion of ammunition, specifically: lead versus steel versus bismuth.
They lead versus follow, steering the company through peaks and valleys.
The biggest problem is that these rules are hard-coded to specific user actions based on an aspirational understanding of what constitutes a good lead, versus based on what the data says.
At the level of morphology, they may find it difficult to produce correct forms of verbs, nouns, adjectives, articles, and so forth, especially when the morphological distinction hinges on subtle phonetic distinctions, such as the presence of a plosive or fricative sound in consonant clusters or the distinction between two similar vowels (lead versus led).
Similar(38)
The Florida polls have been more equivocal: Mr. Obama has held 10 leads, versus six for Mitt Romney.
Outcomes from a stress-management intervention provided via an instructor led versus a computer-presented format were compared through a randomized, controlled design.
This may have been because in the present set-up we added a second visuo-tactile mismatch (LED versus vibration) to the visuo-tactile mismatch already present due to stroking, thus the stimuli in the congruency task may have interfered with mechanisms related to self-location and self-identification.
One study with very rigorous methodology compared a nine hour intervention of PP®IA patient educator led versus rheumatologist-led small group clinical examination teaching [ 52].
Populus had Conservative and Labour tied on 34%; Ashcroft had a 2% Conservative lead (36% versus 34%) and ComRes had a 4% Conservative lead (36% versus 32%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com