Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Early DNA tests would find these, but lead to useless overtreatment.
Unfortunately, two of those priors lead to useless improper posterior distributions and only one leads to a proper posterior distribution.
More generally, any data dependent optimization of the model selection procedure can have a considerable impact on the final model, and may also lead to useless models and wrong conclusions [6].
Similar(54)
It has led to useless summonses in New York City given to: women eating doughnuts in a Brooklyn park; chess players in an Inwood park; subway riders for placing their feet on seats at 4am and an elderly Queens couple cited for no seatbelts on a freezing cold night while driving to purchase needed prescription drugs.
Hence, rescheduling "sf3", "sf2", "sf1", or "sf0" merely leads to useless states; only "mw1" (its direct predecessor) or operations using the same unit resource could have a chance to make a valid placement for "w1".
Das depicted that user's smart card does not validate the inputted password during login phase which leads to useless computations in login and authentication phase.
We find that greedy handoff decisions can bring delay larger than 1s, which may make the MA discarded and may lead to the useless braking of trains.
This may lead to less useless therapies in negative patients and quicker and more reliable start of treatment in positive patients while waiting for the BC and antibiogram results.
Suggestions lead to even more useless search results as the number of possible meanings of an ambiguous word rises.
Their superficial interpretation could lead to excessive and useless diagnostic procedures and over-treatment, also causing unnecessary concern to the patient and his family.
Failing to identify its source may lead to temporary and useless solutions.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com