Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Exaggerated fears of resource scarcity can lead to stifling price controls, panicked efforts to limit production or consumption, and public investment strategies predicated on high prices that turn out to be ephemeral.
Similar(59)
This was Slovakia, a welcome detour, which led to the stifling second floor of a T.G.I.
Like any foreign aggression, it will lead to further stifling of civil freedoms in Russia.
Like any foreign aggression, it will lead to further stifling of civil freedoms in Russia.The war in Georgia has demonstrated convincingly who is in charge in Russia.
Critics charge such a move would end "net neutrality" — the principle that all traffic is equal on the internet — and lead to the stifling of competition and innovation online.
Novartis, on the other hand, refuted this position, and argued that lax patent laws like those in India may lead to the stifling of innovation in the pharmaceutical sector [ 16].
Under mounting pressure over his alleged role in an escalating corruption scandal, Malaysian Prime Minister Najib Razak's effort to stifle criticism led him to make sweeping changes to his cabinet on Tuesday, replacing his deputy premier and attorney general among a handful of other officials.
So Walberg asked witness Marc Edwards, a corrosion expert with Virginia Tech who helped expose Flint's high lead levels, whether the EPA tried to stifle Del Toral's work.
When it comes to the competitive damage caused by Google's behavior with Android, as the Commission sees it, Vestager's view is that the way Google controls the ecosystem with stipulations and incentives has not only impacted the search market but has more generally led to a "stifling of competition" — and even to "restricting innovation in the wider space".
They haven't listened to what's new in the Space Race and that has led to a stifling of how campaigns and how political operations have been run.
Since then she has been hoping to stifle her magic and lead a normal life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com