Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
Because it also damages the immune system, it can lead to recurrent infections.
Those living in the poorest countries also have the most to lose, as so many depend on agriculture, which is likely to be badly affected by temperature rises and an increase in droughts, heatwaves and potential changes to rainfall that may lead to recurrent patterns of floods, droughts and higher intensity storms.
Repeated infections can lead to recurrent pyogenic cholangitis [68, 107].
Serious depression may even lead to recurrent thoughts of death and suicidal ideation.
Thus, delay in the initiation of specific antitubercular therapy (ATT) can lead to recurrent or chronic inflammation and thereby long-standing visual impairment in the affected eyes[3].
Clonorchiasis is a trematodiasis caused by chronic infestation of Clonorchis sinensis, which can lead to recurrent pyogenic cholangitis, biliary strictures and cholangiocarcinoma.
Similar(31)
THESE preoccupations led to recurrent conflicts in Bach's professional life.
In practice, however, the measure led to recurrent power struggles in which each governor used his province as a base from which to defy the supreme Ayyūbid power of Egypt.
The steady process of centralization in the see of Rome and in the person of the pope, which has marked the later history of the Christian church in the West, has naturally led to recurrent opposition.
Lacking the option of a Guantánamo Bay in Cuba, where the United States has held terrorism suspects for years without charge to keep them away from the American homeland and access to its civilian courts, Britain has been forced to handle individuals it regards as terrorist threats through its normal courts, a process that has led to recurrent rulings against the suspects' deportation.
Climate variability has led to recurrent, severe and prolonged droughts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com