Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "lead to pages" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that a certain action or link will take someone to a different page containing more information. For example, "Clicking on the icon will lead to pages containing specific instructions."
Exact(2)
Paragraphs lead to pages.
At the top of the Locus Summary, tabs lead to pages with additional detailed information about the gene.
Similar(58)
Efficacy is calculated as the percentage of followed recommended hyperlinks that lead to page visits longer than 10 s, but which are not the last in the session.
where R is the set of all recommended hyperlinks which were followed and R10 is the set of followed recommended hyperlinks that lead to page visits longer than 10 s and that are not the last in the session.
WHAT YOU SEE -- The home page summarizes the board's activities, and leads to pages that offer staff and member lists, a description of the finance program, voter guides, debate information and more.
But the author's penchant for detail also leads to pages recounting the minutiae of small talk and descriptions of what she wore for each outing, down to her lipstick.
Her youthful self-examination leads to page after page of ruminations like "I wasn't Katie Tarbox, good girl.
An early push can take a post and make it a headline on TechMeme, which leads to page views and notice by sponsors.
Obviously, it is easier to generate requests which lead to rejection pages or execution pages corresponding to invalid input error messages than requests which lead to execution pages associated to welcome messages.
The Amazon iPhone 7 page is still live, but the links on it now lead to error pages.
These potential relationships can be as simple as a title or as deep as hyperlinked footnotes that lead to active pages, which are also footnoted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com