Your English writing platform
Discover Ludwig"lead to delay" is a correct and usable phrase in written English.
It means to cause or result in a delay. You can use it when describing a situation where something is causing a delay in a process or action. Example: The unexpected snowstorm led to a delay in the construction of the new bridge.
Exact(60)
16 It may be important to publicise increased breast cancer survival rates 17 because some studies suggest that fear-led messages communicating negative consequences of delayed presentation may lead to delay in women who wish to avoid a cancer diagnosis.
Besides the points you have mentioned in the article, there can be many unforeseen circumstances which lead to delay.
Gingival squamous cell carcinoma (SCCA) often presents with benign features, which may lead to delay in treatment.
We show that TSP-based routes can lead to delay that is arbitrarily worse than the optimal.
But he opposes the plan to use the military rockets and has said that the switch would lead to delay and cost increases while risking safety.
The slow photon effect in a photonic crystal (PC) can lead to delay and storage of light in the PC and has an immense potential for improving solar-to-energy efficiency.
Some of his work includes a method for the novice to test potential experts who claim to be informed of some uncertain future events, a study on how uncertainties about others' uncertainties can lead to delay in bargaining and the modeling of strategic communication.
Whenever the DButalowering assigns a higher-rathecodatathe numberate users sharing the timaydomain code decreases as some of the NRT caleadassigned to affinity-mate codelayill not be scheduled.
This will lead to delay breakthrough and results in more storage.
This would commonly lead to delay or wrong detection of network issues based on those indicators.
This can lead to delay in graduation and disappointment for PhD students who fail to make "big discoveries".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com