Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
However, as some pharmaceutical compounds are heat sensitive, elevated temperatures can lead to decomposition of the compound, resulting in failed batches.
Furthermore, sintering temperatures higher than 800 °C lead to decomposition of HA to β-TCP and α-TCP, whose presence in the sample reduces biocompatibility of the implant.
After cellular uptake, NCPs within cell endo-/lysosomes with further reduced pH would then lead to decomposition of those NCPs and thus drug release.
We think that it is different from the QW growth parameters which lead to decomposition, due to the relatively low growth temperature during the whole process and the thin GaN protective film layer.
This results might be attributed to the addition reactions mentioned above that lead to decomposition of the new compounds at temperatures higher than that for virgin n-C7 asphaltenes decomposition.
Many authors have studied the hydrolysis reactions that lead to decomposition of the active medicinal substance.
Similar(50)
Frames indeed lead to decompositions that are similar to those obtained via orthonormal bases, but with much greater flexibility, due to the fact that the definition is significantly less restrictive.
Decomposition of a P-graph leads to decomposition of the P-period into slices of time so that every subgraph is related to a slice.
It was shown that the thermal treatment at temperatures of 220 300 °C leads to decomposition of citrate ligands, 450 °C – to the almost complete removal of organic carbon.
Plasma spraying is the most widely used technique for coating, but it leads to decomposition of HA due to the high temperature used, and it cannot be employed for complex structures.
Attempts to utilize ozonolysis for the transformation led to decomposition of the starting material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com