Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
It suggests that restraints can actually be blessings because they lead to connections that are deeper than temporary self-interest.
Combining STS that act in shear with STS that act in withdrawal can lead to connections with high stiffness and high ductility.
"It is the little conversations at coffee breaks or at lunch that lead to connections, and those lead to new ideas and collaborations," Steinhardt said.
http://www.telewest.co.uk www.btopenworld.com NTL trials NTL is testing broadband technologies that could eventually lead to connections running at a higher rate for a few hours or during certain times of the day.
Frame your networking in terms of a larger goal the collective benefits for your company, say and the activity will feel more authentic and will lead to connections that bear fruit for everyone.
That lineage is clear in "Touch" because the mute boy, Jake, has a superpower of sorts: He has a relentless fascination with numbers and finds patterns that, if deciphered properly by his father, lead to connections among disparate people all over the globe.
Similar(50)
It is thus not desirable for a practical system, because it may increase error probability at the receiver or even lead to connection loss from the transmitter to the receiver.
Further ahead, Internet of Things (IoT) would lead to connection of all of the things that people care about in the world due to which much more data would be produced than nowadays [11].
However, mental health screening alone does not lead to connection to mental health care [ 28].
Invariably it led to friendships, which in turn led to references, which in turn led to connections and the people that I wanted to hire.
Facebook officials described a multipart investigation, starting with FireEye's tip in July that an entity called the "Liberty Front Press" led to connections with Iranian state media dating back as long as seven years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com