Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "lead to benefit" is grammatically correct and suitable for use in written English.
It is often used to describe a situation where a certain action or event results in positive outcomes or advantages. Example: The implementation of these policies will ultimately lead to benefit for the entire community, as it will create more job opportunities and improve overall economic stability.
Exact(9)
While small, this research suggests that the willingness to challenge prevailing wisdom about a presumably grim condition may lead to benefit for at least some subjects.
The Red Bull driver held off Raikkonen, who made a late pit stop from the lead to benefit from the extra grip of fresh tyres in the closing laps.
"... these things are good; these things are not blamable; these things are praised by the wise; undertaken and observed, these things lead to benefit and happiness, enter on and abide in them".
Thus, if interactions with external actors lead to benefit for the community, future interactions are likely to be sought.
While we cannot be certain that general health checks lead to benefit, we know that all medical interventions can lead to harm.
9 Because cancer screening can lead to benefit in some people and harm in others, there is general consensus that people should be allowed to make an informed choice before deciding to participate.
Similar(51)
But that could also lead to benefits for some.
It will lead to benefits in everything from health care to economics".
It can lead to benefits, but you might spend six months injured, waiting to get there.
Library initiatives can lead to benefits for the institution that are larger than the library itself.
Intensive dietary intervention programs may lead to benefits in vitality and other components of health quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com